15/07/2018
Nouveautés sur la norme ISO 22000 version 2018
[quizze id= »86″]
Le quiz « Exigences de l’ISO 22000 version 2018 » vous aidera à assimiler les principales exigences de la norme.
Les questions (exigences) de ce quiz sont 132, pas de panique. Les exigences de la norme sont 451 mais ces 132 exigences sont parmi les plus importantes, alors n’hésitez pas à apprendre de façon ludique !
Ne pensez pas que vous pouvez terminer ce quiz en moins d’une heure, voire deux heures, sauf bien sûr si vous êtes un petit génie !
Les 451 exigences (doit, doivent, en anglais shall) des articles 4 à 10 de l’ISO 22000 version 2018 sont réparties comme suit :
Exigences ISO 22000 version 2018
|
||||
N°
|
Article
|
cycle PDCA
|
Exigences N°
|
Nombre
|
4
|
Contexte | Planifier (Plan) | 1 ÷ 12 | 12 |
5
|
Leadership | Planifier (Plan), Dérouler (Do), Comparer (Check), Agir (Act) |
13 ÷ 39
|
27
|
6
|
Planification | Planifier (Plan) |
40 ÷ 67
|
28
|
7
|
Support | Planifier (Plan) |
68 ÷ 139
|
72
|
8
|
Réalisation | Dérouler (Do) et Planifier (Plan), Dérouler (Do), Comparer (Check) et Agir (Act) |
140 ÷ 375
|
236
|
9
|
Performance | Comparer (Check) |
376 ÷ 421
|
46
|
10
|
Amélioration | Agir (Act) |
420 ÷ 449
|
30
|
Total
|
451
|
Les exigences dans les articles et paragraphes de la norme ISO 22000 version 2018
Le cycle PDCA de Deming
Remarque. Toute exigence normalement commence par « L’entreprise doit … ». Pour simplifier nous présentons les exigences directement en commençant avec le verbe.
ISO 22000 version 2018 – Exigences et commentaires
|
||||
N°
|
Article, paragraphe
|
Exigence
|
Commentaires, liens
|
|
4 |
Contexte
|
|||
|
4.1 |
L’entreprise et son contexte
|
||
1
|
4.1
|
Déterminer les enjeux externes et internes | Comprendre tout ce qui peut exercer une influence sur la finalité et l’orientation stratégique de l’entreprise (culture d’entreprise, innovation, orientation stratégique, compétition, marché, obligations). Cf. § 6.1 | |
2 |
4.1 | Passer en revue et actualiser les informations sur les enjeux | Enjeu : ce que l’on peut gagner ou perdre lors d’une activité (facteurs, conditions). Certains enjeux peuvent changer rapidement, donc rester vigilant. Cf. § 9.3 | |
4.2 |
Besoins et attentes des parties prenantes
|
|||
3
|
4.2 a | Déterminer les parties prenantes | « Il n’y a qu’une seule définition valable de la finalité de l’entreprise : créer un client. Peter Drucker ». Liste des parties prenantes pertinentes | |
4 |
4.2 b
|
Clarifier les exigences des parties prenantes | Chaque besoin et attente est unique. Viser un partenariat sur le long terme. Y compris exigences légales | |
5
|
4.2
|
Passer en revue et actualiser les informations sur les parties prenantes et leurs exigences | Avant d’accepter une commande. Cf. § 7.5 | |
4.3 |
Domaine d’application du système de management de la sécurité des denrées alimentaires
|
|||
6
|
4.3
|
Définir le domaine d’application du SMSDA | Périmètre géographique et organisationnel disponible aux parties prenantes | |
7
|
4.3
|
Prendre en compte les produits et services | Y compris les processus spécifiques et les sites de production | |
8
|
4.3
|
Prendre en compte tout ce qui peut influer sur la sécurité des produits finis | Comme activités, produits et services | |
9
|
4.3 a
|
Prendre en compte les enjeux externes et internes | Cf. § 4.1 | |
10 |
4.3 b
|
Prendre en compte les exigences des parties prenantes | Cf. § 4.2 | |
11 | 4.3 | Tenir à jour une information documentée sur le domaine d’application du SMSDA | Cf. § 7.5 | |
4.4 |
Système de management de la sécurité des denrées alimentaires
|
|||
12
|
4.4
|
Établir, appliquer, maintenir, tenir à jour et améliorer un SMSDA basé sur les processus | Pour cela il faut déterminer les processus nécessaires, leur applications, séquence et interactions. Fiche processus, diagramme de flux | |
5 |
Leadership
|
|||
|
5.1 |
Leadership et engagement
|
||
13
|
5.1 a
|
S’assurer que la politique et les objectifs SDA sont établis et compatibles avec l’orientation stratégique et le contexte de l’entreprise | « Un escalier se balaie en commençant par le haut. Proverbe roumain ». La direction fait preuve de leadership (assume sa responsabilité et son engagement) | |
14 | 5.1 b | Intégrer les exigences du SMSDA dans les exigences internes des processus | Cf. § 4.4 | |
15
|
5.1 c
|
Fournir les ressources nécessaires au SMSDA | Cf. § 7.1 | |
16
|
5.1 d
|
Sensibiliser sur l’importance d’un SMSDA efficace et conforme | Cf. § 7.4 | |
17
|
5.1 e
|
Evaluer et maintenir le SMSDA | Afin d’atteindre les résultats escomptés. Cf. § 4.1 | |
18
|
5.1 f
|
Soutenir la contribution du personnel | Afin d’améliorer l’efficacité du SMSDA. « Les employés d’abord, les clients ensuite. Vineet Nayar« | |
19
|
5.1 g
|
Promouvoir l’amélioration continue | Engagement essentiel de la direction | |
20
|
5.1 h
|
Soutenir le leadership des managers | La responsabilité et l’autorité des managers sont épaulées à tout instant par la direction | |
5.2 |
Politique
|
|||
5.2.1 |
Etablissement de la politique SDA
|
|||
21
|
5.2.1 a
|
Établir, mettre en place et tenir à jour une politique SDA adéquate | La direction applique une politique adaptée à la finalité, à l’orientation stratégique, à la culture et au contexte de l’entreprise | |
22 | 5.2.1 b | Fournir un cadre | Afin de définir et passer en revue les objectifs SDA | |
23 | 5.2.1 c | Inclure la satisfaction aux exigences applicables | Exigences relatives à la SDA, légales et réglementaires et celles établies par le client | |
24 | 5.2.1 d | Inclure la communication | En interne et en externe, Cf. § 7.4 | |
25 | 5.2.1 e | Inclure l’engagement pour l’amélioration continue | Du SMSDA | |
26 | 5.2.1 f | Inclure la garantie de compétences | En SDA | |
5.2.2 |
Communication de la politique SDA
|
|||
27 | 5.2.2 a | Tenir à jour la politique SDA comme information documentée | Et la rendre disponible en interne. Cf. § 7.5 | |
28 | 5.2.2 b | Communiquer la politique SDA | Pour quelle soit comprise et appliquée, cf. § 7.4 | |
29 | 5.2.2 c | Tenir disponible la politique SDA | La politique SDA ne peut être un document confidentiel, elle est disponible pour les parties prenantes pertinentes | |
Rôles, responsabilités et autorités
|
||||
30
|
5.3.1
|
Définir et communiquer les responsabilités et autorités | La direction attribue tous les rôles pertinents du SMSDA | |
31
|
5.3.1 a
|
Attribuer les responsabilités et autorités | Afin de s’assurer que le SMSDA respecte les exigences de la norme ISO 22000 | |
32
|
5.3.1 b
|
Attribuer les responsabilités et autorités | Afin de rendre compte de la performance du SMSDA à la direction | |
33
|
5.3.1 c
|
Attribuer les responsabilités et autorités | Afin de nommer le responsable de l’équipe SDA et ses membres | |
34
|
5.3.1 d
|
Attribuer les responsabilités et autorités | Afin de nommer les personnes qui peuvent lancer et documenter des actions | |
35
|
5.3.2 a
|
Garantir que le SMSDA est établi, appliqué, maintenu et actualisé | Rôle du responsable de l’équipe SDA | |
36
|
5.3.2 b
|
Gérer et organiser son équipe | Rôle du responsable de l’équipe SDA | |
37
|
5.3.2 c
|
S’assurer de la formation et des compétences de son équipe | Rôle du responsable de l’équipe SDA, cf. § 7.2 | |
38
|
5.3.2 d
|
Rendre compte à la direction de l’adéquation du SMSDA | Rôle du responsable de l’équipe SDA | |
39
|
5.3.3
|
Avoir une responsabilité à rendre compte aux personnes appropriées | Pour tout problème du SMSDA, par tout le personnel | |
Planification
|
||||
6.1 |
Actions face aux risques
|
|||
40 |
6.1.1 a
|
Déterminer les risques et opportunités | Afin de s’assurer que le SMSDA peut atteindre les résultats escomptés, cf. §§ 4.1 (contexte), 4.2 (parties prenantes) et § 4.3 (domaine d’application). « Toute décision comporte un risque. Peter Barge. » | |
41 | 6.1.1 b | Déterminer les risques et opportunités | Afin d’augmenter les effets souhaitables (impact bénéfique – opportunité) | |
42
|
6.1.1 c
|
Déterminer les risques et opportunités | Afin de diminuer les effets indésirables (impacts négatif- menace). Les risques liés à la santé publique sont de la responsabilité des autorités publiques | |
43 | 6.1.1 d | Déterminer les risques et opportunités | Afin de confirmer l’approche d’amélioration continue, cf. § 10.2 | |
44 | 6.1.2 a | Planifier les actions face aux risques et opportunités | Prendre en compte les risques dans chaque processus | |
45 | 6.1.2 b 1 | Planifier la manière d’appliquer les actions | Définir comment intégrer les actions dans les processus du SMSDA, cf. § 4.4 | |
46 | 6.1.2 b 2 | Planifier la manière d’évaluer l’efficacité des actions | Suivre les résultats de chaque action, cf. §§ 9.1 et 9.2 | |
47 | 6.1.3 a | Adapter les actions face aux risques et opportunités | Par rapport à l’impact potentiel sur la conformité SDA des produits | |
48 | 6.1.3 b | Adapter les actions face aux risques et opportunités | Par rapport à la conformité des produits et services alimentaires vis-à-vis des clients | |
49 | 6.1.3 c | Adapter les actions face aux risques et opportunités | Par rapport aux exigences des parties prenantes | |
Objectifs SDA et actions pour les atteindre
|
||||
50
|
Établir des objectifs du SMSDA | « Celui qui n’a pas d’objectifs ne risque pas de les atteindre. Sun Tzu », cf. § 7.5 | ||
51 | 6.2.1 a | Choisir des objectifs SDA | Clarifier les critères pour fixer des objectifs cohérents avec la politique SDA | |
52
|
6.2.1 b
|
Utiliser des objectifs mesurables | Et réalistes | |
53
|
6.2.1 c
|
Prendre en compte les exigences SDA applicables | Y compris légales, réglementaires et du client | |
54 | 6.2.1 d | Surveiller les objectifs | Et les vérifier régulièrement | |
55 | 6.2.1 e | Communiquer sur les objectifs | À tous les niveaux | |
56
|
6.2.1 f
|
Tenir à jour les objectifs | Pendant la revue de direction, cf. § 9.3 | |
57
|
6.2.1
|
Conserver des informations documentées sur les objectifs du SMSDA | Cf. § 7.5 | |
58 | 6.2.2 a | Planifier ce qui sera fait | Afin d’atteindre les objectifs SDA | |
59 |
6.2.2 b
|
Planifier les ressources nécessaires | Afin d’atteindre les objectifs SDA | |
60 |
6.2.2 c
|
Planifier les responsabilités | Afin d’atteindre les objectifs SDA | |
61 |
6.2.2 d
|
Planifier les délais à respecter | Afin d’atteindre les objectifs SDA | |
62 |
6.2.2 e
|
Planifier comment évaluer les résultats | Afin d’atteindre les objectifs SDA | |
6.3 |
Planification des modifications
|
|||
63
|
6.3 | Planifier le besoin de modification du SMSDA, la réalisation et la communication | « La seule personne qui aime le changement est un bébé mouillé ». Y compris les changement du personnel | |
64
|
6.3 a | Planifier les modifications | En prenant en compte l’objectif de la modification et les conséquences potentielles, cf. § 6.1 | |
65
|
6.3 b | Planifier les modifications | En prenant en compte le maintien de l’intégralité du SMSDA | |
66
|
6.3 c | Planifier les modifications | En prenant en compte les ressources disponibles, cf. § 7.1 | |
67
|
6.3 d | Planifier les modifications | En prenant en compte les responsabilités et autorités attribuées, cf. 5.3 | |
7 |
Support
|
|||
|
7.1 |
Ressources
|
||
7.1.1
|
Généralités
|
|||
68
|
7.1.1 | Fournir les ressources nécessaires | Afin de soutenir le SMSDA, cf. §§ 7.1 et 10.3 | |
69
|
7.1.1 a | Prendre en compte les ressources existantes | Et leurs capacités et limites, cf. § 7.1.2 | |
70
|
7.1.1 b | Prendre en compte la nécessité de prestataires externes | Afin de se procurer les prestations nécessaires non disponibles en interne | |
7.1.2 |
Personnel
|
|||
71
|
7.1.2 | Fournir le personnel approprié pour le fonctionnement efficace du SMSDA et de ses processus | « Mais dans le long terme – et j’insiste sur ce point – peu importe combien vous avez réussi ou vous êtes pointu ou intelligent ou rusé, votre entreprise et son avenir sont dans les mains des gens que vous embauchez. Akio Morita » | |
72
|
7.1.2 | Conserver le contrat avec les experts externes comme informations documentée | Incluant leur compétence et leurs responsabilités et autorités. Cf. § 7.5 | |
7.1.3
|
Infrastructure | |||
73
|
7.1.3 | Fournir et maintenir l’infrastructure nécessaire au fonctionnement des processus | Afin d’obtenir des produits et services conformes. Exemples : bâtiments, équipements, moyens de transport, matériels informatiques, logiciels | |
7.1.4
|
Environnement de travail | |||
74
|
7.1.4 | Fournir et maintenir l’environnement approprié nécessaire au fonctionnement des processus | Afin d’obtenir des produits et services conformes. Exemples : culture d’entreprise, climat de travail, température, ergonomie | |
7.1.5 |
Eléments du SMSDA externes
|
|||
75
|
7.1.5 a | S’assurer que les éléments du SMSDA fournis en externe sont élaborés en respectant les exigences de l’ISO 22000 | Comme des PRP, l’analyse des dangers et le plan de maîtrise des dangers, cf. §§ 8.2, 8.5.2 et 8.5.4 | |
76
|
7.1.5 b
|
S’assurer que les éléments du SMSDA fournis en externe sont applicables aux sites de l’entreprise | Y compris aux processus et aux produits | |
77 | 7.1.5 c | S’assurer que les éléments du SMSDA fournis en externe sont adaptés à l’entreprise | Y compris à l’équipe SDA | |
78 | 7.1.5 d | S’assurer que les éléments du SMSDA fournis en externe sont appliqués, maintenus et actualisés en respectent les exigences de l’ISO 22000 | Cf. §§ 8.1 à 8.9 | |
79 | 7.1.5 e | S’assurer que les éléments du SMSDA fournis en externe sont conservés comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
Prestataires externes | ||||
80 | 7.1.6 a | Établir et appliquer des critères d’évaluation et de sélection des prestataires externes et surveiller leur performance | Afin de maîtriser les processus, produits et services fournis. « Vous pouvez externaliser l’activité, mais vous ne pouvez pas externaliser le risque. Michael Gallagher » | |
81 | 7.1.6 b | Communiquer les exigences aux prestataires externes | Cf. § 7.4 | |
82 | 7.1.6 c | S’assurer que ce qui est fourni par les prestataires externes ne compromet pas le respect des exigences du SMSDA | Les processus, produits et services fournis sont maîtrisés | |
83 | 7.1.6 d | Conserver les informations documentées sur l’évaluation des prestataires externes | Cf. § 7.5 | |
7.2 |
Compétences
|
|||
84 | 7.2 a | Déterminer les compétences nécessaires | Identifier toutes les personnes ayant une influence sur les performances du SMSDA | |
85 | 7.2 b | Garantir les compétences | Qui sont basées sur des formations ou expériences appropriées | |
86 | 7.2 c | S’assurer que l’équipe SDA a des compétences pluridisciplinaires | En relation avec le développement et l’application du SMSDA comme processus, produits, équipements et dangers | |
87 | 7.2 d | Acquérir les compétences nécessaires | Et évaluer l’efficacité des actions entreprises | |
88 | 7.2 e | Conserver des informations documentées sur les compétences du personnel | Cf. § 7.5 | |
7.3 | Sensibilisation | |||
89 | 7.3 a | Sensibiliser le personnel à la politique SDA | Y compris les personnes qui effectuent un travail sous le contrôle de l’entreprise.Cf. § 5.2 | |
90 | 7.3 b | Sensibiliser le personnel aux objectifs SDA | Cf. § 6.2 | |
91 | 7.3 c | Sensibiliser le personnel à la contribution de chacun | Et sur les effets bénéfiques de l’amélioration des performances du SMSDA | |
92 | 7.3 d | Sensibiliser le personnel aux impacts négatifs | Si les exigences du SMSDA ne sont pas respectées, cf. §§ 8.9 et 10.1 | |
7.4 |
Communication
|
|||
7.4.1 |
Généralités
|
|||
93 | 7.4.1 a | Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA | Sur quels sujets communiquer. « Les bonnes nouvelles marchent, les mauvaises courent. Proverbe suédois » | |
94 | 7.4.1 b | Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA | Quand communiquer | |
95 | 7.4.1 c | Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA | Avec qui communiquer | |
96 | 7.4.1 d | Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA | Comment communiquer | |
97 | 7.4.1 e | Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA | Qui doit communiquer | |
98 | 7.4.1 | S’assurer que la communication efficace est une exigence comprise | Par toute personne ayant une incidence sur la SDA | |
7.4.2 |
Communication externe
|
|||
99 | 7.4.2 | Communiquer en externe des informations suffisantes | Qui sont disponibles aux parties prenantes | |
100 | 7.4.2 a | Communiquer efficacement avec les prestataires externes | Cf. 7.1.6 | |
101 | 7.4.2 b 1 | Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs | Sur les informations du produit liés à la SDA | |
102 | 7.4.2 b 2 | Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs | Sur les dangers liés à la SDA nécessitant une maîtrise par d’autres entreprises de la chaîne alimentaire | |
103 | 7.4.2 b 3 | Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs | Sur les dispositions contractuelles, les demandes, commandes et avenants | |
104 | 7.4.2 b 4 | Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs | Sur les retours client et réclamations | |
105 | 7.4.2 c | Communiquer efficacement avec les autorités légales | Et réglementaires | |
106 | 7.4.2 d | Communiquer efficacement avec d’autres entreprises | Concernées par le SMSDA | |
107 | 7.4.2 | Désigner les personnes avec la responsabilité et l’autorité pour la communication externe | En relation avec la SDA | |
108 | 7.4.2 | Intégrer les informations obtenues dans la revue de direction et pour l’actualisation du SMSDA | Cf. §§ 9.3, 4.4 et 10.3 | |
109 | 7.4.2 | Conserver les preuves de la communication externe comme information documentée | Cf. § 7.5 | |
7.4.3 |
Communication interne
|
|||
110
|
7.4.3
|
Communiquer sur la SDA | En interne | |
111
|
7.4.3 a
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les produits | |
112
|
7.4.3 b
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les matières premières, ingrédients et services | |
113
|
7.4.3 c
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les équipements et systèmes | |
114
|
7.4.3 d
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les locaux, l’emplacement des équipements et l’environnement | |
115
|
7.4.3 e
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant le nettoyage et la désinfection | |
116
|
7.4.3 f
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant le conditionnement, le stockage et la distribution | |
117
|
7.4.3 g
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les compétences, responsabilités et autorisations | |
118
|
7.4.3 h
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les exigences légales et réglementaires | |
119
|
7.4.3 i
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les dangers SDA et les mesures de maîtrise | |
120
|
7.4.3 j
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les exigences du client | |
121
|
7.4.3 k
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les demandes d’information des parties prenantes | |
122
|
7.4.3 l
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant les réclamations et alertes sur les dangers SDA du produit fini | |
123
|
7.4.3 m
|
Informer l’équipe SDA des changements | Concernant d’autres conditions ayant un impact SDA | |
124
|
7.4.3
|
Intégrer ces informations lors de l’actualisation du SMSDA | Cf. §§ 4.4 et 10.3 | |
125
|
7.4.3
|
Intégrer ces informations lors de la revue de direction | Comme élément d’entrée, cf. § 9.3 | |
7.5 |
Informations documentées
|
|||
7.5.1 |
Généralités
|
|||
126 | 7.5.1 a | Inclure les informations documentées exigées par la norme ISO 22000 | Informations documentées à tenir à jour (procédures documentées) :
Informations documentées à conserver (enregistrements) :
|
|
127 | 7.5.1 b | Inclure les informations documentées jugées nécessaires pour l’efficacité du SMSDA | « Les paroles s’envolent, les écrits restent. Proverbe latin » | |
128 | 7.5.1 c | Inclure les informations documentées et les exigences SDA | Exigées par les autorités légales, réglementaires et le client | |
7.5.2 |
Création et mise à jour
|
|||
129 | 7.5.2 a | Créer, identifier et décrire les informations documentées | Codification, titre, date, auteur, sujet, produit | |
130 | 7.5.2 b | Choisir le format et le support des informations documentées | Langue, version du logiciel, graphique ; papier, électronique | |
131 | 7.5.2 c | Passer en revue et approuver la pertinence et l’adéquation des informations documentées | Qui écrit, codifie, qui approuve | |
7.5.3 |
Maîtrise des informations documentées
|
|||
132 | 7.5.3.1 a | Maîtriser la disponibilité des informations documentées | Où et quand c’est nécessaire sous une forme qui convient à l’utilisation | |
133 | 7.5.3.1 b | Maîtriser la protection des informations documentées | Perte de confidentialité, perte d’intégrité, utilisation inappropriée | |
134 | 7.5.3.2 a | Maîtriser la distribution, l’accès et l’utilisation des informations documentées | Qui est responsable, méthode à utiliser, règle à respecter | |
135 | 7.5.3.2 b | Maîtriser le stockage des informations documentées | Y compris la préservation, la protection et la lisibilité | |
136 | 7.5.3.2 c | Maîtriser les modifications des informations documentées | Utilisation des versions à jour, accès restreint des versions obsolètes | |
137 | 7.5.3.2 d | Maîtriser la conservation et l’élimination des informations documentées | Délai de conservation, méthode d’élimination | |
138 | 7.5.3.2 | Maîtriser les informations documentées d’origine externe | Codification unique, accès, protection | |
139 | 7.5.3.2 | Protéger les informations documentées à conserver | Qui a le droit de lire, qui a le droit de modifier ou d’éliminer | |
8 |
Réalisation
|
Dérouler (Do), Planifier (Plan), Dérouler (Do), Comparer (Check), Agir (Act) | ||
8.1 |
Planification et maîtrise opérationnelles
|
|||
140 | 8.1 a | Planifier et déterminer les exigences relatives à l’élaboration de produits sûrs | En créant des critères pour maîtriser les processus. Cf. §§ 4.4 et 6.1 | |
141 | 8.1 b | Maîtriser les processuss | En respectant les critères | |
142 | 8.1 c | Conserver les informations documentées de la maîtrise des processus | Afin de s’assurer que les résultats des processus sont conformes aux prévisions. Cf. § 7.5 | |
143 | 8.1 | Maîtriser les modifications prévues et imprévues | En analysant les conséquences des modifications imprévues, actions pour limiter les effets négatifs | |
144 | 8.1 | Maîtriser les processus externalisés | Cf. § 7.1.6 | |
8.2 |
Programmes prérequis (PRP)
|
|||
145 | 8.2.1 | Maîtriser les PRP dans les produits, leur transformation et l’environnement de travail | Afin de garantir la prévention et la diminution des contaminants | |
146 | 8.2.2 a | Adapter les PRP à l’entreprise | Et au contexte SDA de l’entreprise, cf. § 4.1 | |
147 | 8.2.2 b | Adapter les PRP à l’opération utilisée | Et à la nature du produit | |
148 | 8.2.2 c | Appliquer le système de production à tous les niveaux | Programmes d’application générale ou programmes spécifiques à un produit ou processus | |
149 | 8.2.2 d | Approuver les PRP | Par l’équipe SDA | |
150 | 8.2.3 | Identifier les exigences légales, réglementaires et client | Lors du choix et de l’élaboration des PRP | |
151 | 8.2.3 a | Considérer la série ISO/TS 22002 | Seulement les parties applicables | |
152 | 8.2.3 b | Considérer les normes, bonnes pratiques et lignes directrices | Comme NF V01-001, NF V01-006, règlements européens 178/2002, 852/2002, 183/2005 | |
153 | 8.2.4 a | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les bâtiments et installations | |
154 | 8.2.4 b | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les locaux, l’espace de travail et les installations du personnel | |
155 | 8.2.4 c | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | L’alimentation en air, eau, énergie et autres | |
156 |
8.2.4 d
|
Considérer, lors de l’élaboration des PRP | La maîtrise des nuisibles, l’élimination des déchets et eaux usées | |
157 |
8.2.4 e
|
Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les équipements et leurs facilités de nettoyage et de maintenance | |
158 | 8.2.4 f | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | La surveillance des prestataires externes | |
159 | 8.2.4 g | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | La réception des matériaux entrants, le stockage, la manutention, l’expédition et le transport | |
160 | 8.2.4 h | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les mesures de prévention contre la contamination croisée | |
161 | 8.2.4 i | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Le nettoyage et la désinfection | |
162 | 8.2.4 j | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | L’hygiène du personnel | |
163 | 8.2.4 k | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les informations sur les produits | |
164 | 8.2.4 l | Considérer, lors de l’élaboration des PRP | Les autres éléments nécessaires | |
165 | 8.2.4 | Maîtriser les informations documentées des PRP | Incluant le choix, l’élaboration, la surveillance et la vérification, cf § 7.5 | |
8.3 |
Système de traçabilité
|
|||
166 | 8.3 | Permettre d’identifier les prestataires externes | Incluant les fournisseurs et les distributeurs | |
167 | 8.3 a | Prendre en compte | La relation entre les matériaux, ingrédients, produits intermédiaires et produits finis | |
168 | 8.3 b | Prendre en compte | Le retraitement et le recyclage | |
169 | 8.3 c | Prendre en compte | La distribution du produit fini | |
170 | 8.3 | Identifier les exigences légales, réglementaires et du client | En relation avec la traçabilité | |
171 | 8.3 | Conserver les informations documentées comme preuve de traçabilité | Pendant une période définie, le minimum étant la durée de vie du produit, cf. § 7.5 | |
172 | 8.3 | Vérifier et tester le système de traçabilité | Et son efficacité | |
8.4 |
Situations d’urgence
|
|||
8.4.1 |
Généralités
|
|||
173 | 8.4.1 | Se préparer pour répondre aux situations d’urgence | Les dispositions appropriées sont en place afin de répondre à tout ce qui peut influer sur la SDA | |
174 | 8.4.1 | Maintenir des informations documentées sur les situations d’urgence et les incidents | Cf. § 7.5 | |
8.4.2 |
Gestion des situations d’urgence
|
|||
175 | 8.4.2 a 1 | Répondre aux situations d’urgence et aux incidents | En identifiant les exigences légales et réglementaires | |
176 | 8.4.2 a 2 | Répondre aux situations d’urgence et aux incidents | En communiquant en interne les informations appropriées | |
177 | 8.4.2 a 3 | Répondre aux situations d’urgence et aux incidents | En communiquant en externe les informations appropriées aux parties prenantes (clients, prestataires, autorités, médias) | |
178 | 8.4.2 b | Entreprendre les actions appropriées afin de réduire les conséquences | Actions proportionnelles à la situation et l’impact SDA comme catastrophes naturelles, rupture de fourniture d’eau, d’éléctricité | |
179 | 8.4.2 c | Simuler la réponse aux situations durgence | Périodiquement, quand cela est possible | |
180 | 8.4.2 d | Mettre à jour les informations documentées | Sur les situations d’urgence ou incidents survenus et les simulations réalisées | |
8.5 |
Maîtrise des dangers
|
|||
8.5.1 |
Etapes initiales
|
|||
8.5.1.1 |
Généralités
|
|||
181 | 8.5.1.1 | Collecter, maintenir et actualiser les informations documentées initiales | Afin d’analyser les dangers. Fait par l’équipe SDA. Cf. § 7.5 | |
182 | 8.5.1.1 a | Inclure les exigences légales, réglementaires et client | Cf. § 4.2 | |
183 | 8.5.1.1 b | Inclure les produits, processus et équipements | Fournis par l’entreprise | |
184 | 8.5.1.1 c | Inclure les dangers SDA | Identifiés dans le SMSDA | |
8.5.1.2 |
Composants en contact avec le produit
|
|||
185 | 8.5.1.2 | Identifier les exigences légales et réglementaires SDA | Pour les matières premières, le ingrédients et les matériaux en contact avec le produit | |
186 | 8.5.1.2 a | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme caractéristiques biologiques, chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
187 | 8.5.1.2 b | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme ingrédients, additifs et auxiliaires technologiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
188 | 8.5.1.2 c | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme la source animale, minérale ou végétale, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
189 | 8.5.1.2 d | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme le lieu d’origine, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
190 | 8.5.1.2 e | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme la méthode de production, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
191 | 8.5.1.2 f | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme le conditionnement et la livraison, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
192 | 8.5.1.2 g | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme le stockage et la durée de vie, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
193 | 8.5.1.2 h | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme la préparation, la manipulation ou la transformation, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
194 | 8.5.1.2 i | Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit | Comme les critères d’acceptation SDA ou les spécifications d’achat, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
8.5.1.3 |
Caractéristiques des produits finis
|
|||
195 | 8.5.1.3 | Identifier toutes les exigences légales et réglementaires SDA | Pour les produits finis | |
196 | 8.5.1.3 a | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme le nom du produit, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
197 | 8.5.1.3 b | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme la composition, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
198 | 8.5.1.3 c | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme les caractéristiques biologiques, chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
199 | 8.5.1.3 d | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme la durée de vie et les conditions de stockage, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
200 | 8.5.1.3 e | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme le conditionnement, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
201 | 8.5.1.3 f | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme l’étiquetage et les instructions de manipulation, préparation et utilisation, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
202 | 8.5.1.3 g | Maintenir des informations documentées sur les caractéristiques des produits finis | Comme les méthodes de distribution et de livraison, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
8.5.1.4 |
Utilisation prévue
|
|||
203 | 8.5.1.4 | Considérer l’utilisation prévue et la manipulation du produit fini | Y compris les utilisations raisonnablement prévisibles non voulues et mauvaises | |
204 | 8.5.1.4 | Maintenir des informations documentées sur l’utilisation prévue | Pour l’analyse des dangers, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 | |
205 | 8.5.1.4 | Identifier les groupes de consommateurs ou utilisateurs | Le cas échéant | |
206 | 8.5.1.4 | Identifier les groupes de consommateurs ou utilisateurs particulièrement vulnérables | Aux dangers spécifiques SDA | |
8.5.1.5 |
Diagrammes de flux et description de processus
|
|||
8.5.1.5.1 |
Elaboration des diagrammes de flux
|
|||
207 | 8.5.1.5.1 | Etablir, maintenir et actualiser les diagrammes de flux des processus, produits et groupes de produits | Par l’équipe SDA, sous forme d’informations documentées, cf. § 7.5 | |
208 | 8.5.1.5.1 | Se servir des diagrammes de flux comme représentation graphique des processus | Afin d’évaluer les dangers SDA lors de l’analyse des dangers, cf. § 8.5.2 | |
209 | 8.5.1.5.1 | Créer des diagrammes de flux clairs, précis et détaillés | Afin de réaliser une analyse des dangers approfondie, cf. § 8.5.2 | |
210 | 8.5.1.5.1 a | Inclure dans le diagramme de flux | Les étapes, leur séquence et leur interaction | |
211 | 8.5.1.5.1 b | Inclure dans le diagramme de flux | Les processus externalisés, cf. § 7.1.6 | |
212 | 8.5.1.5.1 c | Inclure dans le diagramme de flux | Les points d’introduction des composants (matières premières, ingrédients, auxiliaires technologiques, conditionnements, produits intermédiaires) | |
213 | 8.5.1.5.1 d | Inclure dans le diagramme de flux | Les points de reprise et de recyclage | |
214 | 8.5.1.5.1 e | Inclure dans le diagramme de flux | Les points de sortie des produits finis, des produits intermédiaires, des dérivés et des déchets | |
8.5.1.5.2 |
Confirmation des diagrammes de flux
|
|||
215 | 8.5.1.5.2 | Confirmer sur place l’exactitude des diagrammes de flux | Par l’équipe SDA | |
216 | 8.5.1.5.2 | Actualiser les diagrammes de flux, si nécessaire | Par l’équipe SDA | |
217 | 8.5.1.5.2 | Conserver les diagrammes de flux comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
8.5.1.5.3 |
Description des processus et de leur environnement
|
|||
218 | 8.5.1.5.3 a | Décrire la disposition des lieux | Par l’équipe SDA, afin de réaliser une analyse des dangers approfondie, y compris les zones de manipulation | |
219 | 8.5.1.5.3 b | Décrire les équipements de transformation, les matériaux en contact et les auxiliaires technologiques | Et le flux des matériaux | |
220 | 8.5.1.5.3 c | Décrire les PRP existants, les paramètres des processus et les mesures de maîtrise | Et les dispositions pouvant influences sur la SDA | |
221 | 8.5.1.5.3 d | Décrire les exigences externes pouvant influer sur les mesures de maîtrise | Comme ceux des autorités légales, réglementaire et des clients | |
222 | 8.5.1.5.3 | Inclure les variations | Suite aux changements saisonniers ou dans l’organisations des postes de travail | |
223 | 8.5.1.5.3 | Actualiser et maintenir comme informations documentées les descriptions des processus | Cf. § 7.5 | |
8.5.2 |
Analyse des dangers
|
|||
8.5.2.1 |
Généralités
|
|||
224 | 8.5.2.1 | Réaliser une analyse des dangers basée sur les informations initiales | Par l’équipe SDA. Afin de déterminer les dangers à maîtriser, cf. § 8.5.1.1 | |
225 | 8.5.2.1 | Garantir la SDA | Avec un degré de maîtrise suffisant. Ou, le cas échéant, utiliser une combinaison de mesures de maîtrise | |
8.5.2.2 |
Identification des dangers et des niveaux acceptables
|
|||
226 | 8.5.2.2.1 | Identifier et documenter tous les dangers liés à la SDA | Par rapport au processus, produit et l’environnement du processus. Examiner les dangers suffisamment en détail pour pouvoir les évaluer et sélectionner les mesures de maîtrise appropriées | |
227 | 8.5.2.2.1 a | Fonder l’identification des dangers | Sur les informations initiales, cf. § 8.5.1.1 | |
228 | 8.5.2.2.1 b | Fonder l’identification des dangers | Sur l’expérience de l’équipe SDA, du personnel et des experts externes | |
229 | 8.5.2.2.1 c | Fonder l’identification des dangers | Sur les informations internes et externes (données épidémiologiques et scientifiques) | |
230 | 8.5.2.2.1 d | Fonder l’identification des dangers | Sur les informations de la chaîne alimentaire (dangers liés à la SDA des produits finis, intermédiaires et au moment de la consommation) | |
231 | 8.5.2.2.1 e | Fonder l’identification des dangers | Sur les exigences légales, réglementaire, des clients et de la commission du Codex alimentarius | |
232 | 8.5.2.2.2 | Identifier les étapes possibles d’introduction de chaque danger | Comme réception, transformation, manipulation, stockage, distribution, livraison | |
233 | 8.5.2.2.2 a | Prendre en compte lors de l’identification des dangers | Les étapes précédentes et suivantes de la chaîne alimentaire | |
234 | 8.5.2.2.2 b | Prendre en compte lors de l’identification des dangers | Toutes les étapes du diagramme de flux | |
235 | 8.5.2.2.2 c | Prendre en compte lors de l’identification des dangers | Le personnel, les équipements, les services connexes et l’environnement du processus | |
236 | 8.5.2.2.3 | Déterminer le niveau acceptable des dangers SDA identifiés | Dans le produit fini | |
237 | 8.5.2.2.3 a | Identifier les exigences légales, réglementaires et des clients | Lors de la détermination des niveaux acceptables | |
238 | 8.5.2.2.3 b | Prendre en compte l’utilisation prévue | Lors de la détermination des niveaux acceptables | |
239 | 8.5.2.2.3 c | Prendre en compte toute autre information pertinente | Lors de la détermination des niveaux acceptables | |
240 | 8.5.2.2.3 | Maintenir des informations documentées sur les niveaux acceptables | Et la justification de leur détermination, cf. § 7.5 | |
8.5.2.3 |
Evaluation des dangers
|
|||
241 | 8.5.2.3 | Réaliser une évaluation de chaque danger identifié | Afin de déterminer la nécessité de prévention ou de réduction | |
242 | 8.5.2.3 a | Evaluer chaque danger SDA | Selon sa vraisemblance d’apparition avant l’application de mesures de maîtrise | |
243 | 8.5.2.3 b | Evaluer chaque danger SDA | Selon l’impact des effets néfastes en relation avec l’utilisation prévue, cf. 8.5.1.4 | |
244 | 8.5.2.3 | Identifier tout danger significatif | Lié à la SDA | |
245 | 8.5.2.3 | Décrire la méthodologie utilisée et maintenir les résultats de l’évaluation des dangers comme informations documentée | Cf. § 7.5 | |
8.5.2.4 |
Mesures de maîtrise
|
|||
246 | 8.5.2.4.1 | Sélectionner une mesure de maîtrise ou une combinaison de mesures de maîtrise en se basant sur l’évaluation des dangers | Afin de prévenir ou réduire à un niveau acceptable les dangers significatifs SDA, cf. § 8.5.2.3 | |
247 | 8.5.2.4.1 | Classer les mesures de maîtrise en PRPo ou en CCP | Cf. § 8.5.4 | |
248 | 8.5.2.4.1 | Effectuer le classement des mesures de maîtrise | En utilisant une approche systématique | |
249 | 8.5.2.4.1 a | Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée | La probabilité de défaillance de son fonctionnement | |
250 | 8.5.2.4.1 b 1 | Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée | La gravité des conséquences de défaillance en incluant l’incidence sur les dangers significatifs SDA | |
251 | 8.5.2.4.1 b 2 | Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée | La gravité des conséquences de défaillance en incluant le positionnement par rapport aux autres mesures de maîtrise | |
252 | 8.5.2.4.1 b 3 | Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée | La gravité des conséquences de défaillance en incluant si la mesure réduira le danger à un niveau acceptable | |
253 | 8.5.2.4.1 b 4 | Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée | La gravité des conséquences de défaillance en incluant s’il s’agit d’une mesure individuelle ou fait partie d’une combinaison de mesures de maîtrise | |
254 | 8.5.2.4.2 a | Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise | L’établissement des limites critiques mesurables et critères d’action mesurables (observables) | |
255 | 8.5.2.4.2 b | Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise | La surveillance afin de détecter le non respect de la limite critique et les critères d’action mesurables | |
256 | 8.5.2.4.2 c | Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise | L’application de corrections dans les plus brefs délais | |
257 | 8.5.2.4.2 | Maintenir le processus de prise de décisions, les résultats de la sélection et du classement des mesures de maîtrise comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
258 | 8.5.2.4.2 | Maintenir les exigences externes comme informations documentées | Exigences comme légales, réglementaires et des clients, qui peuvent avoir une influence sur le choix et la rigueur des mesures de maîtrise, cf. § 7.5 | |
8.5.3 |
Validation des mesures de maîtrise et leur combinaison
|
|||
259 | 8.5.3 | Valider les mesures de maîtrise sélectionnées pouvant atteindre le niveau de maîtrise prévu des dangers significatifs SDA | Par l’équipe SDA | |
260 | 8.5.3 | Réaliser la validation avant la mise en place de la mesure de maîtrise ou de la combinaison des mesures de maîtrise | En incluant la validation dans le plan de maîtrise des dangers, cf. § 8.5.4 et suite à toute modification du plan, cf. §§ 7.4.2, 7.4.3, 10.2 et 10.3 | |
261 | 8.5.3 | Réévaluer les mesures de maîtrise quand le résultat de la validation montre que ces mesures ne permettent pas d’atteindre le niveau de maîtrise prévu | Par l’équipe SDA | |
262 | 8.5.3 | Maintenir la méthode de validation et les preuves de la capacité des mesures de maîtrise à atteindre le niveau de maîtrise prévu comme informations documentées | Par l’équipe SDA. Cf. § 7.5 | |
8.5.4 |
Plan de maîtrise des dangers (plan HACCP/PRPo)
|
|||
8.5.4.1 |
Généralités
|
|||
263 | 8.5.4.1 | Etablir, appliquer et maintenir un plan de maîtrise des dangers | Par l’équipe SDA | |
264 | 8.5.4.1 | Maintenir le plan de maîtrise des dangers comme information documentée | Cf. § 7.5 | |
265 | 8.5.4.1 a | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les dangers SDA devant être maîtrisé au niveau du CCP ou par le PRPo | |
266 | 8.5.4.1 b | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les limites critiques du CCP ou les critères d’action du PRPo | |
267 | 8.5.4.1 c | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les dispositions de surveillance | |
268 | 8.5.4.1 d | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les corrections à entreprendre en cas de non-respect des limites critiques ou des critères d’action | |
269 | 8.5.4.1 e | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les responsabilités et autorités | |
270 | 8.5.4.1 f | Inclure dans le plan de maîtrise des dangers | Les enregistrements (informations documentées à conserver) de la surveillance, cf. § 7.5 | |
8.5.4.2 |
Limites critiques et critères d’action
|
|||
271 | 8.5.4.2 | Spécifier les limites critiques et les critères d’action | Au niveau des CCP et pour les PRPo | |
272 | 8.5.4.2 | Maintenir les raisons de leur détermination comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
273 | 8.5.4.2 | Utiliser des limites critiques au niveau des CCP mesurables | Par l’équipe SDA | |
274 | 8.5.4.2 | Garantir que le niveau acceptable ne soit pas dépassé | En respectant les limites critiques | |
275 | 8.5.4.2 | Utiliser des critères d’action pour les PRPo mesurables | Ou observables | |
276 | 8.5.4.2 | Garantir que le niveau acceptable ne soit pas dépassé | En respectant les critères d’action | |
8.5.4.3 |
Systèmes de surveillance
|
|||
277 | 8.5.4.3 | Etablir à chaque CCP un système de surveillance pour chaque mesure de maîtrise ou combinaison de mesures | Afin de détecter tout non-respect des limites critiques | |
278 | 8.5.4.3 | Inclure dans le système de surveillance toutes les mesures programmées | En rapport avec les limites critiques | |
279 | 8.5.4.3 | Etablir pour chaque PRPo un système de surveillance pour chaque mesure de maîtrise ou combinaison de mesures | Afin de détecter tout non-respect du critère d’action | |
280 | 8.5.4.3 a | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur les résultats des mesures ou observations dans un intervalle de temps approprié, cf. § 7.5 | |
281 | 8.5.4.3 b | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur les méthodes ou dispositifs de surveillance utilisés, cf. § 7.5 | |
282 | 8.5.4.3 c | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur les méthodes d’étalonnage ou méthodes équivalentes, cf. § 7.5 | |
283 | 8.5.4.3 d | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur la fréquence de surveillance, cf. § 7.5 | |
284 | 8.5.4.3 e | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur les résultats de la surveillance, cf. § 7.5 | |
285 | 8.5.4.3 f | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur la responsabilité et l’autorité de la surveillance | |
286 | 8.5.4.3 g | Inclure dans le système de surveillance des informations documentées | Sur la responsabilité et l’autorité de l’évaluation des résultats de la surveillance | |
287 | 8.5.4.3 | Permettre à chaque CCP de détecter rapidement tout non-respect des limites critiques | Afin d’isoler et d’évaluer rapidement le produit, cf. § 8.9.4.1 | |
288 | 8.5.4.3 | Utiliser une méthode et une fréquence de surveillance pour chaque PRPo proportionnée à la probabilité de défaillance | Et à la gravité des conséquences | |
289 | 8.5.4.3 | Soutenir la méthode de surveillance d’un PRPo basée sur des données d’observation comme un contrôle visuel | Avec des instructions ou des spécifications écrites | |
8.5.4.4 |
Non-respect des limites critiques ou critères d’action
|
|||
290 | 8.5.4.4 | Spécifier les corrections et actions correctives à entreprendre lorsque les limites critiques et les critères d’action ne sont pas respctés | Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 | |
291 | 8.5.4.4 a | S’assurer que les produits potentiellement dangereux ne quittent pas l’entreprise | Cf. § 8.9.4.1 | |
292 | 8.5.4.4 b | Identifier la cause de la non-conformité | Cf. § 8.9.3 | |
293 | 8.5.4.4 c | S’assurer que de nouveau les limites critiques et les critères d’action sont respectés | Cf. § 9.1 | |
294 | 8.5.4.4 d | S’assurer que le non-respect ne se reproduise plus | Cf. § 8.9.3 | |
295 | 8.5.4.4 | Effectuer les corrections et les actions correctives | Conformément au paragraphe 8.9.2 et 8.9.3 | |
8.5.4.5 |
Plan de maîtrise des dangers
|
|||
296 | 8.5.4.5 | Appliquer et maintenir un plan de maîtrise des dangers | Cf. § 8.5.4.1 | |
297 | 8.5.4.5 | Conserver les preuves de l’application du plan de maîtrise des dangers comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
8.6 |
Actualisation des informations des PRP et du plan de maîtrise des dangers
|
|||
298 | 8.6 a | Actualiser, si nécessaire, les informations spécifiant les PRP et le plan de maîtrise des dangers | Les caractéristiques des composants en contact avec le produit, cf. § 8.5.1.2 | |
299 | 8.6 b | Actualiser, si nécessaire, les informations spécifiant les PRP et le plan de maîtrise des dangers | Les caractéristiques du produit fini, cf. § 8.5.1.3 | |
300 | 8.6 c | Actualiser, si nécessaire, les informations spécifiant les PRP et le plan de maîtrise des dangers | L’utilisation prévue, cf. § 8.5.1.4 | |
301 | 8.6 d | Actualiser, si nécessaire, les informations spécifiant les PRP et le plan de maîtrise des dangers | Les diagrammes de flux, les descriptions des processus et leurs environnements, cf. § 8.5.1.5.1 | |
302 | 8.6 | S’assurer que le plan de maîtrise des dangers et les PRP sont à jour | Cf. § 8.5.4 et 8.2 | |
8.7 |
Surveillance et mesure
|
|||
303 | 8.7 | Fournir des preuves des méthodes de surveillance et de mesure appropriées des PRP et du plan de maîtrise des dangers | Et des équipements utilisés | |
304 | 8.7 a | Utiliser des équipements de surveillance et de mesure appropriés | Etalonnés et vérifiés régulièrement | |
305 | 8.7 b | Utiliser des équipements de surveillance et de mesure appropriés | Réglés autant de fois que nécessaire | |
306 | 8.7 c | Utiliser des équipements de surveillance et de mesure appropriés | Identifiés (avec date d’étalonnage) | |
307 | 8.7 d | Utiliser des équipements de surveillance et de mesure appropriés | Protégés contre des déréglages | |
308 | 8.7 e | Utiliser des équipements de surveillance et de mesure appropriés | Protégés contre la détérioration | |
309 | 8.7 | Conserver les résultats d’étalonnage et de vérification comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
310 | 8.7 | Baser l’étalonnage sur des étalons | Nationaux ou internationaux | |
311 | 8.7 | Conserver la référence pour l’étalonnage ou la vérification comme information documentée | Quand un étalon n’est pas disponible, cf. § 7.5 | |
312 | 8.7 | Evaluer la validité des résultats antérieurs | Lorsque les équipements ou l’environnement du processus ne sont pas conformes | |
313 | 8.7 | Entreprendre une action corrective | Sur les équipements ou l’environnement du processus non conformes | |
314 | 8.7 | Maintenir l’évaluation et les actions comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
315 | 8.7 | Valider les logiciels de surveillance ou de mesure avant utilisation | Par l’entreprise, le fournisseur du logiciel ou un tiers | |
316 | 8.7 | Maintenir les activités de validation comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
317 | 8.7 | Actualiser le logiciel en temps utile | Avec le fournisseur de logiciel | |
318 | 8.7 | Autoriser, documenter et valider les modifications des logiciles | Avant leur application | |
8.8 |
Vérification des PRP et du plan de maîtrise des dangers
|
|||
8.8.1 |
Vérification
|
|||
319 | 8.8.1 | Etablir, appliquer et maintenir les activités de vérification | « L’inspection n’améliore pas la qualité, ni ne la garantit. Edwards Deming » | |
320 | 8.8.1 | Définir l’objectif, les méthodes, les fréquences et les responsabilités de la vérification | Font partie de la planification de la vérification | |
321 | 8.8.1 a | Inclure dans les activités de vérification | L’application et l’efficacité des PRP | |
322 | 8.8.1 b | Inclure dans les activités de vérification | L’application et l’efficacité du plan de maîtrise des dangers | |
323 | 8.8.1 c | Inclure dans les activités de vérification | L’état des niveaux acceptables de danger | |
324 | 8.8.1 d | Inclure dans les activités de vérification | L’actualisation des éléments d’entrée de l’analyse des dangers | |
325 | 8.8.1 e | Inclure dans les activités de vérification | L’application et l’efficacité des autres actions | |
326 | 8.8.1 | S’assurer que les activités de vérification ne sont pas réalisées par la personne qui surveille ces activités | « Nul ne peut être à la fois juge et partie » | |
327 | 8.8.1 | Conserver les résultats de la vérification comme informations documentées | Et les communiquer, cf. §§ 7.4 et 7.5 | |
328 | 8.8.1 | Traiter les produits comme potentiellement dangereux et entreprendre des actions correctives | Lorsque la vérification a trouvé des échantillons non conformes (niveau non acceptable du danger SDA), cf. §§ 8.5.2.2, 8.9.4.3 et 8.9.3 | |
8.8.2 |
Analyse des résultats de la vérification
|
|||
329 | 8.8.2 | Analyser les résultats de la vérification et les utiliser lors de l’évaluation des performances du SMSDA | Cf. § 9.1.2 | |
8.9 |
Maîtrise des non-conformités
|
|||
8.9.1 |
Généralités
|
|||
330 | 8.9.1 | S’assurer que les résultats de la surveillance des PRPo et des CCP sont évalués par des personnes compétentes | Et qui ont l’autorité pour engager des corrections et des actions correctives, cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 | |
8.9.2 |
Corrections
|
|||
331 | 8.9.2.1 | Identifier et maîtriser les produits non conformes par des corrections | Lors du non-respect des limites critiques des CCP ou des critères d’action des PRPo | |
332 | 8.9.2.1 a | Inclure dans les informations documentées établies, maintenues et actualisées | Une méthode d’identification, d’évaluation et de correction des produits afin d’assurer leur devenir approprié, cf. § 7.5 | |
333 | 8.9.2.1 b | Inclure dans les informations documentées établies, maintenues et actualisées | Des dispositions de revue des corrections | |
334 | 8.9.2.2 | Identifier les produits lors du non-respect des limites critiques des CCP | En les considérant comme produits dangereux, cf. § 8.9.4.1 | |
335 | 8.9.2.3 a | Appliquer des actions lors du non-respect des critères d’action des PRPo | En déterminant les conséquences SDA | |
336 | 8.9.2.3 b | Appliquer des actions lors du non-respect des critères d’action des PRPo | En déterminant les causes | |
337 | 8.9.2.3 c | Appliquer des actions lors du non-respect des critères d’action des PRPo | En identifiant les produits concernés et leur devenir, cf. § 8.9.4.1 | |
338 | 8.9.2.3 | Conserver les résultats de l’évaluation comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
339 | 8.9.2.4 a | Conserver les résultats des corrections comme informations documentées | La nature de la non-conformité, cf. § 7.5 | |
340 | 8.9.2.4 b | Conserver les résultats des corrections comme informations documentées | Les causes de la non-conformité, cf. § 7.5 | |
341 | 8.9.2.4 c | Conserver les résultats des corrections comme informations documentées | Les conséquences de la non-conformité, cf. § 7.5 | |
8.9.3 |
Actions correctives
|
|||
342 | 8.9.3 | Evaluer la nécessité d’entreprendre des actions correctives | Lors du non-respect des limites critiques des CCP ou des critères d’action des PRPo | |
343 | 8.9.3 | Etablir et maintenir des informations documentées sur la maîtrise des non-conformités | Afin d’empêcher la récurrences des non-conformités, cf. § 7.5 | |
344 | 8.9.3 a | Inclure dans les actions correctives | La revue des non-conformités suite à des réclamations ou des rapports officiels | |
345 | 8.9.3 b | Inclure dans les actions correctives | La revue des tendances de la surveillance sur une perte de maîtrise | |
346 | 8.9.3 c | Inclure dans les actions correctives | La détermination des causes premières des non-conformités | |
347 | 8.9.3 d | Inclure dans les actions correctives | La détermination et l’application des actions afin de s’assurer que les non-conformités ne se reproduiront pas | |
348 | 8.9.3 e | Inclure dans les actions correctives | La documentation des résultats, cf. § 7.5 | |
349 | 8.9.3 f | Inclure dans les actions correctives | La vérification de l’efficacité des actions | |
350 | 8.9.3 | Conserver des informations documentées sur les actions correctives | Cf. § 7.5 | |
8.9.4 |
Devenir des produits dangereux
|
|||
8.9.4.1 |
Généralités
|
|||
351 | 8.9.4.1 a | Entreprendre des actions afin d’empêcher l’entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si | Les dangers SDA ont été réduits à des niveaux acceptables | |
352 | 8.9.4.1 b | Entreprendre des actions afin d’empêcher l’entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si | Les dangers SDA seront réduits à des niveaux acceptables avant l’entrée dans la chaîne alimentaire | |
353 | 8.9.4.1 c | Entreprendre des actions afin d’empêcher l’entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si | Le produit satisfait toujours aux niveaux acceptables des dangers SDA malgré la non-conformité | |
354 | 8.9.4.1 | Conserver la maîtrise des produits identifiés comme dangereux | Jusqu’à ce que les produits soient évalués et leur avenir déterminé, cf. § 8.9.4.3 | |
355 | 8.9.4.1 | Avertir le parties prenantes si des produits sont, par la suite, déterminés comme dangereux | Et lancer un retrait ou un rappel, cf. § 8.9.5 | |
356 | 8.9.4.1 | Conserver les retours d’information des parties prenantes et l’autorisation de disposer des produits dangereux comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
8.9.4.2 |
Evaluation pour la libération
|
|||
357 | 8.9.4.2 | Evaluer chaque lot comprenant des non-conformités | Concerne tous les produits dangereux | |
358 | 8.9.4.2 | Traiter les produits avec des limites critiques CCP non respectées | Pas de libération mais traitement conformément au § 8.9.4.3 | |
359 | 8.9.4.2 a | Libérer les produits comme étant sûrs mais avec des critères d’action des PRPo non respectés à condition que | La surveillance démontre que les mesures de maîtrise sont efficaces | |
360 | 8.9.4.2 b | Libérer les produits comme étant sûrs mais avec des critères d’action des PRPo non respectés à condition que | L’effet combiné des mesures de maîtrise satisfait les performances prévues (niveaux acceptables identifiés) | |
361 | 8.9.4.2 c | Libérer les produits comme étant sûrs mais avec des critères d’action des PRPo non respectés à condition que | Les résultats de l’échantillonnage, de l’analyse ou d’autres activités de vérification démontrent que les produits sont conformes aux niveaux acceptables identifiés | |
362 | 8.9.4.2 | Conserver les résultats de l’évaluation pour la libération comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
8.9.4.3 |
Devenir des produits non conformes
|
|||
363 | 8.9.4.3 a | Soumettre à une nouvelle transformation les produits qui ne sont pas acceptables pour être libérés | Afin de réduire le danger SDA à un niveau acceptable | |
364 | 8.9.4.3 b | Rediriger pour une autre utilisation les produits qui ne sont pas acceptables pour être libérés | A condition que cela n’ait aucune incidence sur la SDA de la chaîne alimentaire | |
365 | 8.9.4.3 c | Détruire ou éliminer les produits qui ne sont pas acceptables pour être libérés | Sous forme de déchets | |
366 | 8.9.4.3 | Conserver le devenir des produits non conformes comme informations documentées | Y compris la personne ayant l’autorité approbatrice, cf. § 7.5 | |
8.9.5 |
Retrait ou rappel
|
|||
367 | 8.9.5 | Garantir le retrait ou le rappel rapide de tout lot identifié comme dangereux | En nommant la personne ayant l’autorité de lancer et d’appliquer un retrait ou un rappel | |
368 | 8.9.5 a | Maintenir des informations documentées pour | Avertir les parties prenantes (autorités, clients, consommateurs), cf. § 7.5 | |
369 | 8.9.5 b | Maintenir des informations documentées pour | Définir le devenir des produits retirés, rappelés et encore en stock, cf. § 7.5 | |
370 | 8.9.5 c | Maintenir des informations documentées pour | Réaliser les actions à entreprendre, cf. § 7.5 | |
371 | 8.9.5 | Sécuriser les produits retirés, rappelés et encore en stock | Jusqu’à leur devenir, cf. § 8.9.4.3 | |
372 | 8.9.5 | Conserver la cause, la portée et le résultat du retrait et du rappel comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
373 | 8.9.5 | Rapporter les informations du retrait et du rappel comme élément d’entrée de la revue de direction | Cf. § 9.3 | |
374 | 8.9.5 | Vérifier l’application et l’efficacité des retraits et des rappels par le biais de techniques appropriées | Comme des simulations ou des tests pratiques | |
375 | 8.9.5 | Conserver la vérification de l’application et de l’efficacité des retraits et rappels comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
9 |
Performance
|
Comparer (Check) | ||
9.1 |
Surveillance, mesure, analyse et évaluation
|
|||
9.1.1 |
Généralités
|
|||
376 | 9.1.1 a | Déterminer ce qui est nécessaire d’inspecter (surveiller et mesurer) | « Si vous ne pouvez le mesurer, vous ne pouvez le maîtriser. Peter Drucker » | |
377 | 9.1.1 b | Déterminer les méthodes d’inspection, d’analyse et d’évaluation | Afin d’assurer la validité des résultats | |
378 | 9.1.1 c | Déterminer quand inspecter | Aux étapes clés (essentielles) ou sur demande du client | |
379 | 9.1.1 d | Déterminer quand analyser et évaluer les résultats de l’inspection | Quand cela apporte de la valeur ajoutée | |
380 | 9.1.1 e | Déterminer qui doit analyser et évaluer les résultats de l’inspection | Responsabilité et autorité, cf. § 5.3 | |
381 | 9.1.1 | Conserver les résultats d’inspection comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
382 | 9.1.1 | Evaluer la performance et l’efficacité du SMSDA | Afin de garantir en permanence des denrées alimentaires sûres | |
9.1.2 |
Analyse et évaluation
|
|||
383 | 9.1.2 | Analyser et évaluer les résultats de la surveillance et de la mesure | Y compris les résultats de la vérification des PRP, du plan de maîtrise des dangers et des audits, cf. §§ 8.8, 8.5.4 et 9.2 | |
384 | 9.1.2 a | Confirmer que les performances globales de l’entreprise satisfont les exigences du SMSDA | En analysant le système de management | |
385 | 9.1.2 b | Identifier le besoin d’actualiser ou d’améliorer le SMSDA | En analysant le système de management, cf. §§ 10.2 et 10.3 | |
386 | 9.1.2 c | Identifier les tendances de taux de produits dangereux ou de défaillances de processus | En analysant le système de management | |
387 | 9.1.2 d | Planifier le programme d’audit par rapport à l’état et l’importance des domaines à auditer | En analysant le système de management | |
388 | 9.1.2 e | Fournir des preuves de l’efficacité des corrections et des actions correctives | En analysant le système de management | |
389 | 9.1.2 | Conserver les résultats de l’analyse et les activités qui en découlent comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
390 | 9.1.2 | Rapporter les résultats comme éléments d’entrée de la revue de direction et pour l’actualisation du SMSDA | Cf. §§ 9.3 et 10.3 | |
9.2 |
Audit interne
|
|||
391 | 9.2.1 a 1 | Réaliser régulièrement des audits internes planifiés | Afin de déterminer si le SMSDA respecte les exigences internes de l’entreprise. Cf. l’ISO 19011 | |
392 | 9.2.1 a 2 | Réaliser régulièrement des audits internes planifiés | Afin de déterminer si le SMSDA respecte les exigences de la norme ISO 22000 | |
393 | 9.2.1 b | Réaliser régulièrement des audits internes planifiés | Afin de déterminer si le SMSDA est efficace et tenu à jour | |
394 | 9.2.2 a | Planifier, établir, mettre en place et tenir à jour un programme d’audit | Inclure la fréquence, les méthodes, les responsabilités, les exigences de planification (programme d’audit) et les exigences de compte rendu (rapport d’audit) | |
395 | 9.2.2 a | Prendre en compte dans le programme d’audit des points essentiels | Points essentiels comme :
« La maîtrise de la qualité devrait vérifier le processus, pas le produit. Edwards Deming » |
|
396 | 9.2.2 b | Définir le périmètre et les critères d’audit | Limiter le domaine à auditer ; utiliser des critères précis et connus de l’audité | |
397 | 9.2.2 c | Sélectionner les auditeurs compétents | Ne pas auditer son département. « Nul ne peut être à la fois juge et partie. Proverbe latin » | |
398 | 9.2.2 d | Communiquer les résultats d’audit à l’équipe SDA et à la direction | Cf. § 7.4 | |
399 | 9.2.2 e | Conserver l’application du programme d’audit et les résultats des audits comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
400 | 9.2.2 f | Entreprendre les corrections rapidement et les actions correctives, si nécessaire | Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 | |
401 | 9.2.2 g | Déterminer si le SMSDA répond à la politique SDA et aux objectifs SDA | Cf. §§ 5.2 et 6.2 | |
9.3 |
Revue de direction
|
|||
9.3.1 |
Généralités
|
|||
402 | 9.3.1 | Procéder au moins une fois par an à la revue du SMSDA | Afin de confirmer qu’il est toujours pertinent, adapté et efficace. « Aucun système n’est parfait » | |
9.3.2 |
Eléments d’entrée de la revue de direction
|
|||
403 | 9.3.2 a | Réaliser la revue de direction | En considérant l’état des actions de la revue précédente | |
404 | 9.3.2 b | Réaliser la revue de direction | En considérant les modifications des enjeux externes et internes du SMSDA y compris ceux de l’entreprise et de son contexte | |
405 | 9.3.2 c 1 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Sur l’actualisation du SMSDA, cf. §§ 4.4 et 10.3 | |
406 | 9.3.2 c 2 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Les résultats de l’inspection, cf. § 9.1 | |
407 | 9.3.2 c 3 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Les résultats de la vérification des PRP et du plan de maîtrise des dangers, cf. § 8.8.2 | |
408 | 9.3.2 c 4 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Les non-conformités et actions correctives. Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 | |
409 | 9.3.2 c 5 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Les résultats d’audit, cf. § 9.2 | |
410 | 9.3.2 c 6 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Les inspections réglementaires et du client | |
411 | 9.3.2 c 7 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | La performance des prestataires externes. Cf. § 7.1.6 | |
412 | 9.3.2 c 8 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | La revue des risques. Cf. § 6.1 | |
413 | 9.3.2 c 9 | Prendre en compte les informations sur la performance et l’efficacité du SMSDA et les tendances | Le degré de réalisation des objectifs du SMSDA. Cf. § 6.2 | |
414 | 9.3.2 d | Prendre en compte les ressources | Disponibilité des ressources. Cf. § 7.1 | |
415 | 9.3.2 e | Prendre en compte toute situation d’urgence, de retrait ou de rappel | Y compris les incidents, cf. §§ 8.4.2, 8.9.5 | |
416 | 9.3.2 f | Prendre en compte les retours d’information d’origine externe ou interne | Y compris les réclamations, cf. §§ 7.4.2 et 7.4.3 | |
417 | 9.3.2 g | Prendre en compte les opportunités d’amélioration | Amélioration continue. Cf. § 10.2 | |
418 | 9.3.2 | Présenter ces données afin que la direction les associe aux objectifs SDA | Cf. § 6.2 | |
9.3.3 |
Eléments de sortie de la revue de direction
|
|||
419 | 9.3.3 a | Inclure dans les éléments de sortie de la revue de direction les décisions et actions relatives aux opportunités d’amélioration continue | Cf. § 10.2 | |
420 | 9.3.3 b | Inclure dans les éléments de sortie de la revue de direction les décisions relatives aux éventuelles modifications du SMSDA | Comme les ressources, la politique et les objectifs SDA. Cf. §§ 7.1, 5.2 et 6.2 | |
421 | 9.3.3 | Conserver les éléments de sortie de la revue de direction comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
10 |
Amélioration
|
Agir (Act) | ||
10.1 |
Non-conformité et actions correctives
|
|||
422 | 10.1.1 a 1 | Réagir à la non-conformité | En la maîtrisant et en la corrigeant. « Là où il y a un problème, il existe un potentiel d’amélioration ». Masaaki Imai | |
423 | 10.1.1 a 2 | Réagir à la non-conformité | En faisant face aux conséquences | |
424 | 10.1.1 b 1 | Evaluer la nécessité d’entreprendre une action pour éliminer les causes premières | En examinant la non-conformité | |
425 | 10.1.1 b 2 | Evaluer la nécessité d’entreprendre une action pour éliminer les causes premières | En recherchant et analysant les causes premières de la non-conformité | |
426 | 10.1.1 b 3 | Evaluer la nécessité d’entreprendre une action pour éliminer les causes premières | En recherchant des non-conformités similaires du passé ou de l’avenir | |
427 | 10.1.1 c | Appliquer toutes les actions nécessaires | Afin de traiter la non-conformité | |
428 | 10.1.1 d | Evaluer l’efficacité des actions correctives | Afin de vérifier si l’action est finalisée | |
429 | 10.1.1 e | Modifier le SMSDA | Si nécessaire | |
430 | 10.1.1 | Réagir proportionnellement aux conséquences des non-conformités | Ne pas faire de la sur qualité | |
431 | 10.1.2 a | Conserver des preuves de la nature des non-conformité comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
432 | 10.1.2 b | Conserver les résultats des actions comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
10.2 |
Amélioration continue
|
|||
433 | 10.2 | Améliorer en continu la performance du SMSDA | En trouvant des opportunités d’amélioration | |
434 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de la communication | Cf. § 7.4 | |
435 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de la revue de direction | Cf. § 9.3 | |
436 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de l’audit interne | Cf. § 9.2 | |
437 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de l’analyse des résultats de la vérification | Cf. § 8.8.2 | |
438 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de la validation des mesures de maîtrise | Cf. § 8.5.3 | |
439 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen des actions correctives | Cf. § 8.9.3 | |
440 | 10.2 | Garantir l’amélioration continue de l’efficacité du SMSDA au moyen de l’actualisation du SMSDA | Cf. § 10.3 | |
10.3 |
Actualisation du SMSDA
|
|||
441 | 10.3 | Garantir l’actualisation du SMSDA | En permanence | |
442 | 10.3 | Evaluer le SMSDA à des intervalles planifiés | Par l’équipe SDA | |
443 | 10.3 | Evaluer la nécessité de revoir l’analyse des dangers | Cf. § 8.5.2 | |
444 | 10.3 | Evaluer la nécessité de revoir le plan de maîtrise des dangers | Cf. § 8.5.4 | |
445 | 10.3 | Evaluer la nécessité de revoir les PRP | Cf. § 8.2 | |
446 | 10.3 a | Baser l’actualisation sur la communication | Cf. § 7.4 | |
447 | 10.3 b | Baser l’actualisation sur toute autre information | En relation avec la pertinence, l’adéquation et l’efficacité du SMSDA | |
448 | 10.3 c | Baser l’actualisation sur les résultats de la vérification | Cf. § 9.1.2 | |
449 | 10.3 d | Baser l’actualisation sur les décisions de la revue de direction | Cf. § 9.3 | |
450 | 10.3 | Conserver les activités d’actualisation du SMSDA comme informations documentées | Cf. § 7.5 | |
451 | 10.3 | Rapporter les activités d’actualisation du SMSDA comme éléments d’entrée de la revue de direction | Cf. § 9.3 |